88 lines
8.6 KiB
JSON
88 lines
8.6 KiB
JSON
// This file is used to override translation in Kotatogram.
|
||
// Please note that changes here won't be saved, because
|
||
// this file is bundled into application.
|
||
// Suggest any new translations or edits for existing here:
|
||
// https://github.com/kotatogram/kotatogram-desktop/issues
|
||
|
||
{
|
||
"ktg_intro_about": "Добро пожаловать в неофициальный мессенджер\nна основе Telegram Desktop.",
|
||
"ktg_about_text1": "Экспериментальный неофициальный форк {tdesktop_link}.",
|
||
"ktg_about_text3": "Посетите {channel_link} или {faq_link} (англ.), чтобы узнать больше.",
|
||
"ktg_about_text3_channel": "канал Kotatogram",
|
||
"ktg_open_from_tray": "Открыть Kotatogram",
|
||
"ktg_quit_from_tray": "Закрыть Kotatogram",
|
||
"ktg_tray_icon_text": "Kotatogram продолжает работать,\nВы можете изменить это в настройках.\nЕсли значок исчезнет из области уведомлений,\nего можно перенести из скрытых значков.",
|
||
"ktg_error_start_minimized_passcoded": "Вы установили для приложения код-пароль, поэтому оно не может запускаться в свёрнутом виде. Для входа в приложение нужно сначала ввести код-пароль.",
|
||
"ktg_proxy_unsupported": "Ссылка некорректна или тип прокси-сервера не поддерживается в Kotatogram Desktop. Убедитесь, что используете последнюю версию приложения.",
|
||
"ktg_update_telegram": "Обновить Kotatogram",
|
||
"ktg_settings_auto_start": "Запускать Kotatogram при запуске системы",
|
||
"ktg_settings_add_sendto": "Добавить в меню \"Отправить...\"",
|
||
"ktg_theme_no_desktop": "К сожалению, тема не подходит для приложения Kotatogram Desktop.",
|
||
"ktg_download_path_default_radio": "Папка Kotatogram в «Загрузках» системы",
|
||
"ktg_passcode_about": "Когда код-пароль включен, в списке чатов появляется значок замка для блокировки и разблокировки приложения.\n\nВажно: если Вы забудете код-пароль, нужно будет выйти и заново авторизоваться в Kotatogram Desktop.",
|
||
"ktg_message_unsupported": "Это сообщение не поддерживается в вашей версии Kotatogram. Пожалуйста, обновитесь до последней версии через Настройки или установите её по ссылке {link}",
|
||
"ktg_bot_share_location_unavailable": "В Kotatogram Desktop пока нельзя делиться геопозицией.",
|
||
"ktg_new_version_wrap": "Kotatogram Desktop обновил исходники Telegram Desktop до {version}\n\n{changes}\n\nВся история изменений доступна здесь:\n{link}",
|
||
"ktg_theme_editor_need_unlock": "Чтобы сохранить тему, необходимо разблокировать приложение.",
|
||
"ktg_payments_not_supported": "К сожалению, Kotatogram Desktop ещё не поддерживает платежи. Пожалуйста, используйте для этого мобильные приложения.",
|
||
"ktg_no_mic_permission": "Чтобы Вы могли пользоваться звонками и записывать голосовые сообщения, Kotatogram требуется доступ к микрофону.",
|
||
"ktg_passport_app_out_of_date": "К сожалению, ваша версия приложения устарела и не может обработать этот запрос. Пожалуйста, обновите Kotatogram.",
|
||
"ktg_export_progress": "Это окно можно пока закрыть. Пожалуйста, не выходите из Kotatogram, пока экспорт не завершится.",
|
||
"ktg_language_not_ready_about": "К сожалению, в этом неофициальном переводе ({lang_name}) нет текстов приложения Kotatogram Desktop. Вы можете использовать {link}, чтобы помочь с переводом приложения.",
|
||
"ktg_outdated_soon": "Иначе приложение перестанет обновляться с {date}.",
|
||
"ktg_outdated_now": "Чтобы приложение Kotatogram могло получать обновления.",
|
||
"ktg_mac_menu_show": "Показать Kotatogram",
|
||
"ktg_settings_kotato": "Настройки Kotatogram",
|
||
"ktg_user_status_unaccessible": "аккаунт недоступен",
|
||
"ktg_chat_status_subscribers": {
|
||
"one": "{count} подписчик",
|
||
"few": "{count} подписчика",
|
||
"many": "{count} подписчиков",
|
||
"other": "{count} подписчиков"
|
||
},
|
||
"ktg_profile_subscribers_section": "Подписчики",
|
||
"ktg_manage_peer_subscribers": "Подписчики",
|
||
"ktg_settings_show_json_settings": "Показать файл настроек",
|
||
"ktg_settings_restart": "Перезапустить Kotatogram",
|
||
"ktg_copy_btn_callback": "Копировать callback-данные",
|
||
"ktg_pinned_message_show": "Показать закреплённое сообщение",
|
||
"ktg_pinned_message_hide": "Скрыть закреплённое сообщение",
|
||
"ktg_settings_chats": "Чаты",
|
||
"ktg_settings_sticker_height": "Высота стикеров: {pixels} пикс.",
|
||
"ktg_settings_emoji_outline": "Обводка у больших эмодзи",
|
||
"ktg_settings_always_show_scheduled": "Всегда показывать отложенные",
|
||
"ktg_settings_chat_list_compact": "Компактный список чатов",
|
||
"ktg_fonts_title": "Шрифты",
|
||
"ktg_settings_fonts": "Изменить шрифты приложения",
|
||
"ktg_fonts_reset": "Сброс",
|
||
"ktg_fonts_about": "Для применения и просмотра изменений требуется перезапуск.",
|
||
"ktg_fonts_main": "Основной шрифт",
|
||
"ktg_fonts_semibold": "Полужирный шрифт",
|
||
"ktg_fonts_semibold_is_bold": "Жирное начертание",
|
||
"ktg_fonts_monospaced": "Моноширинный шрифт",
|
||
"ktg_fonts_use_system_font": "Использовать системный шрифт",
|
||
"ktg_fonts_restart_new_fonts": "Для применения новых шрифтов требуется перезапуск.\n\nПерезапустить сейчас?",
|
||
"ktg_fonts_restart_reset": "Для сброса шрифтов к стандартным требуется перезапуск.\n\nПерезапустить сейчас?",
|
||
"ktg_settings_network": "Сеть",
|
||
"ktg_settings_net_speed_boost": "Ускорение загрузки на сервер",
|
||
"ktg_net_speed_boost_title": "Ускорение загрузки на сервер",
|
||
"ktg_net_speed_boost_desc": "Внимание: высокие значения параметра при слабых сетях могут сделать ещё хуже. Используйте на свой страх и риск.\n\nДля сохранения изменений требуется перезапуск.",
|
||
"ktg_net_speed_boost_default": "Отключено",
|
||
"ktg_net_speed_boost_slight": "Небольшое",
|
||
"ktg_net_speed_boost_medium": "Среднее",
|
||
"ktg_net_speed_boost_big": "Высокое",
|
||
"ktg_net_boost_restart_desc": "Для изменения ускорения загрузки на сервер требуется перезапуск.\n\nПерезапустить сейчас?",
|
||
"ktg_settings_other": "Прочие",
|
||
"ktg_settings_show_chat_id": "Показывать ID чата",
|
||
"ktg_profile_copy_id": "Копировать ID",
|
||
"ktg_profile_bot_id": "ID бота",
|
||
"ktg_profile_user_id": "ID пользователя",
|
||
"ktg_profile_group_id": "ID группы",
|
||
"ktg_profile_supergroup_id": "ID супергруппы",
|
||
"ktg_profile_channel_id": "ID канала",
|
||
"ktg_settings_show_phone_number": "Показывать телефон в боковом меню",
|
||
"ktg_settings_call_confirm": "Подтверждение перед звонком",
|
||
"ktg_call_sure": "Вы уверены, что хотите позвонить этому пользователю?",
|
||
"ktg_call_button": "Позвонить",
|
||
"ktg_settings_adaptive_bubbles": "Адаптивные пузырьки сообщений"
|
||
}
|