kotatogram-desktop/Telegram/Resources/langs/rewrites/uk.json
2024-12-02 03:22:20 +03:00

263 lines
21 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"ktg_intro_about": "Вітаємо в неофіційному додатку\nна основі Telegram Desktop.",
"ktg_about_text1": "Експериментальний неофіційний форк {tdesktop_link}.",
"ktg_about_text1_tdesktop": "Telegram Desktop",
"ktg_about_text3": "Щоб дізнатися більше, відвідайте {channel_link} або {faq_link} (англ.).",
"ktg_about_text3_channel": "канал Kotatogram",
"ktg_new_version": "Kotatogram Desktop оновився до версії {version} (TD {td_version})\n\nПовна історія змін доступна тут:\n{link}",
"ktg_open_from_tray": "Відкрити Kotatogram",
"ktg_quit_from_tray": "Закрити Kotatogram",
"ktg_tray_icon_text": "Kotatogram продовжує працювати,\nВи можете змінити це в налаштуваннях.\nЯкщо значок зникне звідси,\nйого можна перетягнути назад з прихованих значків.",
"ktg_error_start_minimized_passcoded": "Ви встановили локальний пароль, тому його неможливо запустити у фоні. Для входу в додаток потрібно спочатку ввести пароль.",
"ktg_proxy_unsupported": "Посилання некоректне або тип проксі-сервера не підтримуєтся в Kotatogram Desktop. Переконайтесь, що використовуєте останню версію програми.",
"ktg_update_telegram": "Оновити Kotatogram",
"ktg_settings_auto_start": "Запускати Kotatogram разом із системою",
"ktg_settings_add_sendto": "Додати у меню «Надіслати»",
"ktg_theme_no_desktop": "На жаль, ця тема не підходить для Kotatogram Desktop.",
"ktg_download_path_default_radio": "Тека Kotatogram у «Завантаженнях» системи",
"ktg_passcode_about": "Коли локальний пароль встановлений, над списком чатів є значок замка для блокування програми.\n\nПамʼятайте: якщо Ви забудете свій локальний пароль, Вам потрібно буде вийти і заново ввійти у свій акаунт в Kotatogram Desktop.",
"ktg_message_unsupported": "Це повідомлення не підтримується вашою версією Kotatogram. Оновіться до останньої версії в «Налаштуваннях» або встановіть її з {link}",
"ktg_bot_share_location_unavailable": "В Kotatogram Desktop поки що неможливо ділитися розташуванням.",
"ktg_theme_editor_need_unlock": "Щоб зберегти тему, необхідно розблокувати додаток.",
"ktg_payments_not_supported": "На жаль, Kotatogram Desktop ще не підтримує платежі. Будь ласка, використовуйте для цього мобільні додатки.",
"ktg_no_mic_permission": "Щоб Ви могли телефонувати та записувати голосові повідомлення, Kotatogram потребує доступу до мікрофона.",
"ktg_passport_app_out_of_date": "На жаль, ваша версія додатка застаріла і не може обробити запит. Будь ласка, оновіть Kotatogram.",
"ktg_export_progress": "Це вікно можна закрити. Але, будь ласка, не закривайте Kotatogram, поки експорт даних не завершиться.",
"ktg_language_not_ready_about": "На жаль, у цьому неофіційному перекладі ({lang_name}) немає текстів додатка Kotatogram Desktop. Ви можете використовувати {link}, щоб допомогти з перекладом додатка.",
"ktg_outdated_soon": "Інакше додаток перестане оновлюватися з {date}.",
"ktg_outdated_now": "Щоб Kotatogram міг отримувати оновлення.",
"ktg_mac_menu_show": "Показати Kotatogram",
"ktg_settings_kotato": "Опції Kotatogram",
"ktg_user_status_unaccessible": "акаунт недоступний",
"ktg_settings_show_json_settings": "Показати файл налаштувань",
"ktg_settings_restart": "Перезапустити Kotatogram",
"ktg_copy_btn_callback": "Копіювати callback-дані",
"ktg_pinned_message_show": "Показати закріплене повідомлення",
"ktg_pinned_message_hide": "Приховати закріплене повідомлення",
"ktg_settings_chats": "Чати",
"ktg_settings_sticker_height": "Висота наліпок: {pixels} пікс.",
"ktg_settings_sticker_scale_both": "Застосовувати до ширини наліпок",
"ktg_settings_sticker_scale_both_about": "Якщо ввімкнено, максимальна ширина наліпки буде змінюватися разом з висотою.",
"ktg_settings_emoji_outline": "Обведення у великих емодзі",
"ktg_settings_disable_up_edit": "Не редагувати клавішею вгору",
"ktg_settings_auto_scroll_unfocused": "Авто-прокрутка при неактивному вікні",
"ktg_settings_always_show_scheduled": "Завжди показувати відкладені",
"ktg_settings_chat_list_compact": "Компактний список чатів",
"ktg_fonts_title": "Шрифти",
"ktg_settings_fonts": "Змінити шрифти додатка",
"ktg_fonts_reset": "Скинути",
"ktg_fonts_about": "Для застосування і перегляду змін потрібен перезапуск додатку.",
"ktg_fonts_main": "Основний шрифт",
"ktg_fonts_semibold": "Напівжирний шрифт",
"ktg_fonts_semibold_is_bold": "Жирне накреслення",
"ktg_fonts_monospaced": "Моноширинний шрифт",
"ktg_fonts_size": "Font size: {pixels}px",
"ktg_fonts_use_system_font": "Використовувати системний шрифт",
"ktg_fonts_use_original_metrics": "Використовувати висоту Open Sans",
"ktg_settings_network": "Мережа",
"ktg_settings_net_speed_boost": "Прискорення завантаження",
"ktg_net_speed_boost_title": "Прискорення завантаження",
"ktg_net_speed_boost_desc": "Увага: високі значення параметра при повільному інтернеті можуть зробити ще гірше. Використовуйте на свій страх і ризик. \n\nДля збереження змін потрібен перезапуск додатку.",
"ktg_net_speed_boost_default": "Відключено",
"ktg_net_speed_boost_slight": "Трішки",
"ktg_net_speed_boost_medium": "Середнє",
"ktg_net_speed_boost_big": "Високе",
"ktg_settings_system": "Система",
"ktg_settings_qt_scale": "Масштабування Qt-двигуном",
"ktg_settings_file_dialog_type": "Діалог вибору файла",
"ktg_file_dialog_type_default": "За замовчуванням",
"ktg_file_dialog_disabled_on_build": "Вимкнено під час побудови",
"ktg_file_dialog_disabled_by_option": "Вимкнено за опцією",
"ktg_settings_other": "Інші",
"ktg_profile_copy_id": "Копіювати ID",
"ktg_profile_bot_id": "ID бота",
"ktg_profile_user_id": "ID користувача",
"ktg_profile_group_id": "ID групи",
"ktg_profile_supergroup_id": "ID супергрупи",
"ktg_profile_channel_id": "ID канала",
"ktg_settings_show_phone_number": "Телефон в головному меню",
"ktg_settings_call_confirm": "Підтвердження перед дзвінком",
"ktg_call_sure": "Ви впевнені, що хочете зателефонувати цьому користувачу?",
"ktg_call_button": "Зателефонувати",
"ktg_settings_ffmpeg_multithread": "Декодувати відео в декілька потоків",
"ktg_settings_ffmpeg_multithread_about": "Декодування відео буде швидше, але навантаження на ЦП і витрата ОЗУ стане вище. Чим більше ядер, тим більше витрата ОЗУ, конкретну кількість потоків можна вказати в JSON.",
"ktg_settings_external_video_player": "Зовнішній відеоплеєр",
"ktg_settings_external_video_player_about": "Примусове відключення автоматичного програвання. Для відео використовується системний відеоплеєр.",
"ktg_settings_adaptive_bubbles": "Адаптивна ширина",
"ktg_settings_disable_sound_from_tray": "Виключити звук",
"ktg_settings_enable_sound_from_tray": "Включити звук",
"ktg_settings_recent_stickers_limit": {
"zero": "Недавні наліпки: показувати {count} шт.",
"one": "Недавні наліпки: показувати {count} шт.",
"two": "Недавні наліпки: показувати {count} шт.",
"few": "Недавні наліпки: показувати {count} шт.",
"many": "Недавні наліпки: показувати {count} шт.",
"other": "Недавні наліпки: показувати {count} шт."
},
"ktg_settings_recent_stickers_limit_none": "Недавні наліпки: приховати всі",
"ktg_filters_default": "Папка за замовчуванням",
"ktg_filters_context_edit_all": "Змінити папки",
"ktg_filters_context_make_default": "Зробити папкою за замовчуванням",
"ktg_filters_context_reset_default": "Відновити папку за замовчуванням",
"ktg_settings_filters": "Папки",
"ktg_settings_filters_only_unmuted_counter": "Не враховувати чати без сповіщень",
"ktg_settings_filters_hide_edit": "Приховати кнопку «Змінити»",
"ktg_settings_filters_hide_folder_names": "Компактні папки",
"ktg_settings_top_bar_mute": "Сповіщення вгорі профіля",
"ktg_settings_messages": "Повідомлення",
"ktg_settings_filters_hide_all": "Приховати папку «Усі чати»",
"ktg_hide_pinned_message": "Приховати",
"ktg_stickers_copy_title": "Копіювати назву",
"ktg_stickers_title_copied": "Назва набору наліпок скопійовано в буфер обміну.",
"ktg_context_show_messages_from": "Повідомлення користувача",
"ktg_settings_userpic_rounding": "Скруглення фото профіля",
"ktg_settings_userpic_rounding_none": "Квадрат",
"ktg_settings_userpic_rounding_small": "Мале",
"ktg_settings_userpic_rounding_big": "Велике",
"ktg_settings_userpic_rounding_full": "Повне",
"ktg_settings_userpic_rounding_desc": "Для застосування і перегляду змін потрібен перезапуск додатку.",
"ktg_settings_tray_icon": "Іконка в треї",
"ktg_settings_tray_icon_default": "Стандартна",
"ktg_settings_tray_icon_blue": "Синя",
"ktg_settings_tray_icon_green": "Зелена",
"ktg_settings_tray_icon_orange": "Помаранчева",
"ktg_settings_tray_icon_red": "Червона",
"ktg_settings_tray_icon_legacy": "Стара",
"ktg_settings_tray_icon_desc": "Якщо вам не подобається жодна з цих іконок, Ви можете покласти icon.png в каталог профіля, але для її перегляду потрібен перезапуск. \n\nІконкам нижче перезапуск не потрібен.",
"ktg_settings_disable_tray_counter": "Сховати лічильник на іконці в треї",
"ktg_settings_use_telegram_panel_icon": "Запитувати у системи іконку Telegram",
"ktg_settings_chat_id": "ID чату в профілі",
"ktg_settings_chat_id_desc": "Тут можна вибрати бажаний вид ID. \n\nTelegram API використовує ID як є на справді, а Bot API додає «мінус» в початок для груп та «-100» для каналів і супергруп, щоб вмістити все в одне поле. \n\nЯкщо у вас відкрита панель профілю, закрийте і відкрийте її, щоб побачити зміни.",
"ktg_settings_chat_id_disable": "Приховати",
"ktg_settings_chat_id_telegram": "Telegram API",
"ktg_settings_chat_id_bot": "Bot API",
"ktg_message_id": "ID повідомлення: {id}",
"ktg_emoji_panel_hover": "Панель емодзі по наведенню",
"ktg_local_storage_limit_days": {
"zero": "{count} днів",
"one": "{count} день",
"two": "{count} дні",
"few": "{count} дні",
"many": "{count} днів",
"other": "{count} дня"
},
"ktg_settings_monospace_large_bubbles": "Розширювати моноширинні",
"ktg_bot_id_copied": "ID бота скопійовано.",
"ktg_user_id_copied": "ID користувача скопійовано.",
"ktg_group_id_copied": "ID групи скопійовано.",
"ktg_supergroup_id_copied": "ID супергрупи скопійовано",
"ktg_channel_id_copied": "ID каналу скопійовано.",
"ktg_phone_copied": "Номер телефону скопійовано.",
"ktg_mention_copied": "Ім'я користувача скопійовано.",
"ktg_status_mutual_contact": "взаємний контакт",
"ktg_status_contact": "контакт",
"ktg_status_non_contact": "не контакт",
"ktg_supergroup_status": "супергрупа",
"ktg_group_status_not_in": "не учасник",
"ktg_channel_status_not_in": "не підписник",
"ktg_group_status_owner": "Ви власник",
"ktg_group_status_admin": "Ви адмін",
"ktg_too_many_accounts_warning": "Увага! Не рекомендується використовувати велику кількість акаунтів одночасно, можливе високе споживання оперативної пам'яті, а також зависання додатку через це. \n\nВи дійсно хочете додати акаунт?",
"ktg_account_add_anyway": "Все одно додати",
"ktg_rights_chat_send_stickers": "Надсилати наліпки",
"ktg_rights_chat_send_gif": "Надсилати GIF",
"ktg_rights_chat_send_games": "Надсилати ігри",
"ktg_rights_chat_use_inline": "Використовувати інлайн-ботів",
"ktg_admin_log_banned_send_stickers": "Надсилати наліпки",
"ktg_admin_log_banned_send_gif": "Надсилати GIF",
"ktg_admin_log_banned_send_games": "Надсилати ігри",
"ktg_admin_log_banned_use_inline": "Використовувати інлайн-ботів",
"ktg_forward_go_to_chat": "Відкрити чат",
"ktg_settings_forward": "Пересилка",
"ktg_settings_forward_retain_selection": "Зберегти вибір після пересилки",
"ktg_settings_forward_chat_on_click": "Відкривати чат при пересиланні",
"ktg_settings_forward_chat_on_click_description": "Ви можете вибрати декілька чатів утримуючи Ctrl незалежно від цього параметра.",
"ktg_forward_menu_quoted": "З автором",
"ktg_forward_menu_unquoted": "Без автора",
"ktg_forward_menu_uncaptioned": "Тільки медіа",
"ktg_forward_menu_default_albums": "Оригінальні альбоми",
"ktg_forward_menu_group_all_media": "Об'єднати всі медіа",
"ktg_forward_menu_separate_messages": "Окремі повідомлення",
"ktg_forward_subtitle_unquoted": "без автора",
"ktg_forward_subtitle_uncaptioned": "без коментаря",
"ktg_forward_subtitle_group_all_media": "альбомами",
"ktg_forward_subtitle_separate_messages": "по одному",
"ktg_profile_mention_user": "Згадка користувача",
"ktg_filters_exclude_not_owned": "Без прав власника",
"ktg_filters_exclude_not_admin": "Без прав адміністратора",
"ktg_filters_exclude_owned": "Із правами власника",
"ktg_filters_exclude_admin": "Із правами адміністратора",
"ktg_filters_exclude_not_recent": "Не відкриті за сессію",
"ktg_filters_exclude_filtered": "З інших папок",
"ktg_filters_create_cloud": "Створити хмарну папку",
"ktg_filters_create_local": "Створити локальну папку",
"ktg_filters_description": "Хмарні папки синхронізуються між усіма вашими пристроями, але у локальних папок більше функцій.",
"ktg_filters_new_cloud": "Нова хмарна папка",
"ktg_filters_new_local": "Нова локальна папка",
"ktg_filters_edit_cloud": "Змінити хмарну папку",
"ktg_filters_edit_local": "Змінити локальну папку",
"ktg_filters_local": "локальна папка",
"ktg_filters_cloud": "хмарна папка",
"ktg_filters_cloud_limit": "Ви створили максимальну кількість хмарних папок. Замість цього можна створити локальну.",
"ktg_filters_hide_folder": "Приховати папку",
"ktg_filters_hide_button": "Приховати кнопку",
"ktg_filters_hide_all_chats_toast": "Папка «Усі чати» прихована.\nВи можете увімкути її в опціях Kotatogram.",
"ktg_filters_hide_edit_toast": "Кнопка «Змінити» прихована.\nВи можете увімкути її в опціях Kotatogram.",
"ktg_settings_telegram_sites_autologin": "Авто-логін на сайти Telegram",
"ktg_mute_for_selected_time": "Вибраний час",
"ktg_send_preview": "Надіслати прев'ю",
"ktg_send_silent_preview": "Надіслати прев'ю без звуку",
"ktg_reminder_preview": "Нагадати про це прев'ю",
"ktg_schedule_preview": "Надіслати це прев'ю пізніше",
"ktg_language_reloaded": "Мовні компоненти Kotatogram перезавантажились.",
"ktg_notifications_mute_seconds": {
"zero": "секунд",
"one": "секунда",
"two": "секунди",
"few": "секунд",
"many": "секунд",
"other": "секунд"
},
"ktg_notifications_mute_minutes": {
"zero": "хвилин",
"one": "хвилина",
"two": "хвилини",
"few": "хвилин",
"many": "хвилин",
"other": "хвилин"
},
"ktg_notifications_mute_hours": {
"zero": "годин",
"one": "година",
"two": "години",
"few": "годин",
"many": "годин",
"other": "годин"
},
"ktg_notifications_mute_days": {
"zero": "днів",
"one": "день",
"two": "дні",
"few": "днів",
"many": "днів",
"other": "днів"
},
"ktg_forward_sender_names_and_captions_removed": "Без авторів та коментарів",
"ktg_forward_remember_mode": "Запам’ятовувати режим пересилання",
"ktg_forward_mode": "Режим пересилання",
"ktg_forward_mode_quoted": "З автором",
"ktg_forward_mode_unquoted": "Без автора",
"ktg_forward_mode_uncaptioned": "Без коментаря",
"ktg_forward_grouping_mode": "Режим групування",
"ktg_forward_grouping_mode_preserve_albums": "Як в оригіналі",
"ktg_forward_grouping_mode_regroup": "Об'єднувати медіа",
"ktg_forward_grouping_mode_regroup_desc": "Завжди без авторів та коментарів",
"ktg_forward_grouping_mode_separate": "Окремими повідомленнями",
"ktg_forward_force_old_unquoted": "Старий метод пересилання без автора",
"ktg_forward_force_old_unquoted_desc": "Старий метод копіює повідомлення на стороні клієнта, а не сервера. В даний час він використовується лише для режиму групування «Об'єднувати медіа», оскільки новий метод не підтримує його. Якщо пересилання не працює, змінить цю опцію.",
"ktg_disable_chat_themes": "Вимкнути теми чатів",
"ktg_settings_remember_compress_images": "Remember compress images",
"ktg_settings_compress_images_default": "Compress images by default",
"ktg_pip_not_supported": "Sorry, Picture-in-Picture mode is not supported here.",
"dummy_last_string": ""
}